Io fui il primo frutto della battaglia di Missionary Ridge.
Quando sentii la pallottola entrarmi nel cuore
mi augurai di esser rimasto a casa e finito in prigione
per quel furto dei porci di Curl Trenary,
invece di fuggire e arruolarmi.
Mille volte meglio il penitenziario
che avere addosso questa statua di marmo alata,
e il piedistallo di granito
con le parole «Pro Patria».
A proposito, che vogliono dire?
TOM MERRITT
Cominciai a sospettare qualcosa –
era sempre così calma e assente.
E un giorno sentii sbattere la porta di dietro,
mentre entravo per quella davanti, e lo vidi sgusciare
dall’affumicatoio in cortile,
e attraversare a tutta corsa il campo.
Decisi di ucciderlo a vista.
Ma quel giorno, che passavo dal Ponte
senza un bastone né una pietra a portata,
all’improvviso me lo vidi innanzi
atterrito, coi conigli in pugno
e non seppi dir altro che «No, non sparare»
mentre mirava e mi sparò nel cuore.
EDGAR LEE MASTERS, Spoon River Anthology,
trad. di Fernanda Pivano, Torino, Einaudi, 1958
Cominciai a sospettare qualcosa –
era sempre così calma e assente.
E un giorno sentii sbattere la porta di dietro,
mentre entravo per quella davanti, e lo vidi sgusciare
dall’affumicatoio in cortile,
e attraversare a tutta corsa il campo.
Decisi di ucciderlo a vista.
Ma quel giorno, che passavo dal Ponte
senza un bastone né una pietra a portata,
all’improvviso me lo vidi innanzi
atterrito, coi conigli in pugno
e non seppi dir altro che «No, non sparare»
mentre mirava e mi sparò nel cuore.
EDGAR LEE MASTERS, Spoon River Anthology,
trad. di Fernanda Pivano, Torino, Einaudi, 1958
Guerra preventiva, guerra giusta, guerra sbagliata, guerra di un popolo, guerra alla guerra.
Molto spesso attribuiamo significati plurimi a questo termine, termine femminile che per altro poco onore fa al genere a cui appartiene.
Che significa per voi Guerra ed allo stesso tempo che associazioni di idee in voi suscita la parola nemico?
Vorrei sentire il vostro punto di vista su questo termine discusso, frainteso e molto spesso abusato.